Мария Захарова объяснила журналистам, в чем разница между чуркой и хохлом

На встрече с журналистами Мария Захарова, которая является официальным медиа-лицом МИД РФ, объяснила пытавшимся её «уконтропупить» акулам пера, в чем разница между чуркой и хохлом…

Сорокалетняя Мария Владимировна Захарова (потомственный дипломат, имеющая официальное звание «Чрезвычайный и Полномочный Посланник II класса МИД РФ, кандидат исторических наук, директор Департамента МИД РФ по информации и печати и официальный представитель МИД РФ) показала журналистам, что не даром ест свой хлеб.

На провокационный вопрос журналистки из города Иваново о том, в чем разница между хохлами и чурками (как по мнению журналистки называют в России беженцев и мигрантов) Мария Захарова ответила, что в России на государственном уровне запрещены все возможные проявления национализма и шовинизма.

Лично Захарова не воспринимает эпитет «хохол», как оскорбительный, несмотря на то, что и сама, и её муж имеют украинские корни. Тем не менее, как сказала Мария Владимировна, есть люди украинской национальности, которые считают это слово оскорбительным (несмотря на то, большинство украинцев сами используют его на бытовом уровне и не обижаются), сообщает newsli.ru.

Что же касается слова «чурка», употребляемого по отношению к лицам кавказского и среднеазиатского происхождения, а иногда и к представителям других национальностей, как например, к татарам и молдаванам, то такое обращение безусловно является оскорбительным и недопустимым ни на официальном, ни на бытовом уровне, поскольку изначально в него закладывается оскорбительный смысл.

Оцените статью
Добавить комментарий

Adblock
detector